บุคคอรี/หมวดที่2/บทที่19/ฮะดีษเลขที่ 27
عَنْ سَعْدٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَى رَهْطًا وَسَعْدٌ جَالِسٌ، فَتَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً هُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَىَّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا‏. فَقَالَ " أَوْ مُسْلِمًا "‏‏. فَسَكَتُّ قَلِيلاً، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي فَقُلْتُ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ فَوَاللَّهِ إِنِّي لأَرَاهُ مُؤْمِنًا فَقَالَ " أَوْ مُسْلِمًا "‏‏. ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ مِنْهُ فَعُدْتُ لِمَقَالَتِي وَعَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " يَا سَعْدُ، إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يَكُبَّهُ اللَّهُ فِي النَّارِ "‏‏ 

 
                รายงานจาก ซะอด์ (อิบนิอบีวักกอศ) ขอพระองค์อัลลอฮ์พอพระทัยต่อท่านด้วย แท้จริงท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กำลังแจกจ่ายซะกาตแก่คนกลุ่มหนึ่ง ขณะที่ ซะอด์ก็อยู่ที่นั่นด้วย แต่ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ก็มิได้จ่ายให้ชายคนหนึ่งซึ่งฉันคิดว่าเขาน่าจะเป็นคนที่มีสิทธิ์มากกว่าคนอื่นๆ ฉันถามว่า โอ้ท่านศาสนทูตของอัลลอฮ์ ทำไมท่านไม่จ่ายให้แก่คนผู้นี้เล่า ?  ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ ฉันเห็นว่าเขาเป็นผู้ศรัทธาจริงๆ เขา (ผู้รายงาน) กล่าวว่า หรือเขากล่าวว่า เขาเป็นมุสลิมจริงๆ  แล้วฉันก็เงียบไปสักครู่หนึ่ง ในขณะที่ฉันก็รู้เรื่องของชายผู้นั้นเป็นอย่างดี แล้วฉันก็ทวนคำถามแก่ท่านรอซูลอีกครั้งโดยกล่าวว่า ทำไมท่านไม่จ่ายให้แก่ชายผู้นี้เล่า ? ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ ฉันยืนยันว่าเขาเป็นผู้ศรัทธาจริงๆ เขา (ผู้รายงาน) กล่าวว่า หรือเขากล่าวว่า เขาเป็นมุสลิมจริงๆ   ทั้งๆที่ฉันรู้เรื่องของชายผู้นั้นเป็นอย่างดี แล้วฉันก็ทวนคำถามของฉันอีกครั้ง แต่ท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้ตอบว่า โอ้ซะอด์เอ๋ย แท้จริงฉันได้ให้คนนี้หรือให้คนอื่นๆ ซึ่งเป็นที่รักของฉันมากกว่าเขา เนื่องจากกลัวว่า อัลลอฮ์จะทำให้เขาคว่ำหน้าในไฟนรก

อ้างอิงเพิ่มเติม ฮะดีษเลขที่ 1478


 



ฮะดีษนี้มาจาก อ.ฟารีด เฟ็นดี้
http://www.fareedfendy.com

URL สำหรับเรื่องนี้คือ:
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Sections2&op=viewarticle2&artid=241