มุสลิม/หมวดที่1/บทที่72/ฮะดีษเลขที่ 0285
عَنْ صَالِحِ بْنِ صَالِحٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ سَأَلَ الشَّعْبِيَّ فَقَالَ يَا أَبَا عَمْرٍو إِنَّ مَنْ قِبَلَنَا مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ يَقُولُونَ فِي الرَّجُلِ إِذَا أَعْتَقَ أَمَتَهُ ثُمَّ تَزَوَّجَهَا فَهُوَ كَالرَّاكِبِ بَدَنَتَهُ ‏.‏ فَقَالَ الشَّعْبِيُّ حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ ثَلاَثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ آمَنَ بِنَبِيِّهِ وَأَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَآمَنَ بِهِ وَاتَّبَعَهُ وَصَدَّقَهُ فَلَهُ أَجْرَانِ وَعَبْدٌ مَمْلُوكٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ تَعَالَى وَحَقَّ سَيِّدِهِ فَلَهُ أَجْرَانِ وَرَجُلٌ كَانَتْ لَهُ أَمَةٌ فَغَذَاهَا فَأَحْسَنَ غِذَاءَهَا ثُمَّ أَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ أَدَبَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا فَلَهُ أَجْرَانِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ الشَّعْبِيُّ لِلْخُرَاسَانِيِّ خُذْ هَذَا الْحَدِيثَ بِغَيْرِ شَىْءٍ ‏.‏ فَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَرْحَلُ فِيمَا دُونَ هَذَا إِلَى الْمَدِينَةِ  


         
ซอและห์ บิน ซอและห์ อัลฮัมดานีย์ รายงานจาก อัซซะอ์บีย์ว่า ฉันเห็นชายคนหนึ่งจากชาวคุรอซาน ได้ถาม อัซซะอ์บีย์ว่า โอ้พ่อของอัมร์เอ๋ย บ้านเมืองของเราที่คุรอซานนั้นกำลังวิพากษ์วิจารณ์กัน เกี่ยวกับชายผู้หนึ่ง ที่เขาปล่อยทาสีให้เป็นไทแล้วเขาก็แต่งงานกับนาง มันเหมือนกับคนที่แจกจ่ายเนื้อกรุบานแล้วเอากลับมากินเสียเอง
                อัซซะอ์บีย์ ได้กล่าวว่า อบูบุรดะห์ อิบนุอบีมูซา ได้เล่าให้ฉันฟัง จากพ่อของเขาว่า แท้จริงท่านรอซูลุ้ลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า มีคนอยู่สามจำพวกที่เขาได้รับรางวัลสองครั้งคือ (1) ชาวคัมภีร์ที่เขาศรัทธาต่อนบีของเขาและเขาได้ทันการประกาศอิสลามของนบี ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม เขาจึงศรัทธา,เจริญรอยตาม และยืนยันต่อท่านด้วย เขาได้รางวัลสองครั้ง, (2) บ่าวผู้จงรักภักดีต่อเจ้านาย โดยเขาปฏิบัติหน้าที่ของเขาที่พึงมีต่ออัลลอฮ์และหน้าที่ของเขาที่มีต่อเจ้านายอย่างครบถ้วนสมบูรณ์ เขาได้รับรางวัลสองครั้ง (3) และชายที่มีทาสีซึ่งเขาให้อาหารแก่เธออย่างดีเช่นเดียวกับอาหารที่เขากิน แล้วเขาอบรมจรรยามารยาทแก่เธออย่างดี ต่อมาก็ปล่อยให้เธอเป็นไทแล้วแต่งงานกับเธอ เขาได้รางวัลสองครั้ง
 
                อัซซะอ์บีย์ ได้กล่าวกับชาวคุรอซานว่า                เอาแค่ฮะดีษบทนี้ไปก็เพียงพอแล้ว (ผู้รายงานกล่าวว่า) ชายผู้นี้ได้เดินทางไปสืบค้นฮะดีษหลายที่จนมาถึงมะดีนะห์ 



ฮะดีษนี้มาจาก อ.ฟารีด เฟ็นดี้
http://www.fareedfendy.com

URL สำหรับเรื่องนี้คือ:
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Sections2&op=viewarticle2&artid=425