มุสลิม/หมวดที่1/บทที่76/ฮะดีษเลขที่ 0314
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، - لَعَلَّهُ قَالَ - عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ، - رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ - قَالَ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ بَيْنَا أَنَا عِنْدَ الْبَيْتِ بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ إِذْ سَمِعْتُ قَائِلاً يَقُولُ أَحَدُ الثَّلاَثَةِ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ ‏.‏ فَأُتِيتُ فَانْطُلِقَ بِي فَأُتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ فَشُرِحَ صَدْرِي إِلَى كَذَا وَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ فَقُلْتُ لِلَّذِي مَعِي مَا يَعْنِي قَالَ إِلَى أَسْفَلِ بَطْنِهِ ‏"‏ فَاسْتُخْرِجَ قَلْبِي فَغُسِلَ بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ أُعِيدَ مَكَانَهُ ثُمَّ حُشِيَ إِيمَانًا وَحِكْمَةً ثُمَّ أُتِيتُ بِدَابَّةٍ أَبْيَضَ يُقَالُ لَهُ الْبُرَاقُ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَقَعُ خَطْوُهُ عِنْدَ أَقْصَى طَرْفِهِ فَحُمِلْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ‏.‏ قِيلَ وَمَنْ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قِيلَ وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ - قَالَ - فَفَتَحَ لَنَا وَقَالَ مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ - قَالَ - فَأَتَيْنَا عَلَى آدَمَ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ ‏.‏ وَذَكَرَ أَنَّهُ لَقِيَ فِي السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ عِيسَى وَيَحْيَى - عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ - وَفِي الثَّالِثَةِ يُوسُفَ وَفِي الرَّابِعَةِ إِدْرِيسَ وَفِي الْخَامِسَةِ هَارُونَ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَسَلَّمَ - قَالَ ‏"‏ ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى مُوسَى عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَرْحَبًا بِالأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ ‏.‏ فَلَمَّا جَاوَزْتُهُ بَكَى فَنُودِيَ مَا يُبْكِيكَ قَالَ رَبِّ هَذَا غُلاَمٌ بَعَثْتَهُ بَعْدِي يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِهِ الْجَنَّةَ أَكْثَرُ مِمَّا يَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِي ‏.‏ - قَالَ - ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَأَتَيْتُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَحَدَّثَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رَأَى أَرْبَعَةَ أَنْهَارٍ يَخْرُجُ مِنْ أَصْلِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ ‏"‏ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ الأَنْهَارُ قَالَ أَمَّا النَّهْرَانِ الْبَاطِنَانِ فَنَهْرَانِ فِي الْجَنَّةِ وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ ‏.‏ ثُمَّ رُفِعَ لِيَ الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا قَالَ هَذَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ إِذَا خَرَجُوا مِنْهُ لَمْ يَعُودُوا فِيهِ آخِرُ مَا عَلَيْهِمْ ‏.‏ ثُمَّ أُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا خَمْرٌ وَالآخَرُ لَبَنٌ فَعُرِضَا عَلَىَّ فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ فَقِيلَ أَصَبْتَ أَصَابَ اللَّهُ بِكَ أُمَّتُكَ عَلَى الْفِطْرَةِ ‏.‏ ثُمَّ فُرِضَتْ عَلَىَّ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسُونَ صَلاَةً ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّتَهَا إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ ‏  


 
                อนัส บินมาลิก น่าจะเป็น มาลิก บิน ศ๊ออ์ศออะห์ เพราะเป็นคนในกลุ่มนั้น - รายงานว่า ท่านนบีของอัลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า ขณะที่ฉันอยู่ที่บ้าน กำลังครึ่งหลับครึ่งตื่น ฉันได้ยินเสียงคนคุยกันว่า ต้องเป็นหนึ่งในสามคนนี้อีกสองคนไม่ใช่ (ขณะนั้นท่านนบีนอนอยู่กับท่านฮัมซะห์และท่านญะอ์ฟัร)  แล้วเขาก็มาที่ฉันและจับฉันไว้ และอ่างทองคำใส่น้ำซัมซัมก็ถูกนำมา หลังจากนั้นเขาก็ผ่าอกฉัน....อย่างนั้นอย่างนี้.... ก่อตาดะห์ กล่าวว่า ฉันถามคนที่อยู่กับฉัน ณ.ที่นั้นว่า มันหมายถึงอะไรหรือ เขาตอบว่า มันหมายถึงอกของท่านถูกผ่าจนกระทั่งถึงท้องน้อย
                หลังจากนั้นเขาก็เอาหัวใจของฉันออกมา และล้างด้วยน้ำซัมซัม แล้วก็เอากลับไปใส่ไว้ในที่เดิม ต่อมาเขาก็เอาการศรัทธาและความรอบรู้บรรจุเข้าไว้ด้วย จากนั้นสัตว์สีขาวก็ถูกพามาที่ฉัน เขาเรียกมันว่า อัลบุร๊อก มีขนาดใหญ่กว่าลา แต่เล็กกว่าล่อ     ย่างก้าวของมันแต่ละก้าวนั้นสุดสายตา  เขาให้ฉันขึ้นขี่มัน แล้วพวกเราก็มุ่งหน้าไปจนกระทั่งถึงฟ้าดุนยา โดยญิบรีล ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้ขอให้เปิดประตูฟ้า จึงมีเสียงถามว่า ใครหรือ เขาตอบว่า ญิบรีล มีเสียงถามกลับมาว่า ใครมากับท่านด้วย เขาตอบว่า มูฮัมหมัด ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม เสียงนั้นถามอีกว่า เขาถูกเชิญให้มาหรือ เขาตอบว่า ใช่  แล้วเขาก็เปิดประตูฟ้าให้เรา เขากล่าวว่า ยินดีต้อนรับผู้มาเยือนด้วยความผาสุก ท่านเล่าว่า แล้วเราก็มาที่นบีอาดัม ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม หลังจากนั้นผู้รายงานก็เล่าฮะดีษต่อมา จนกระทั่งมาถึงเหตุการณ์ที่ว่า ท่านนบีเล่าว่า ในฟ้าชั้นที่สองนั้นท่านได้พบกับนบีอีซา และนบียะห์ยา อลัยฮิสสลาม ส่วนในฟ้าชั้นที่สามนั้น ท่านได้พบกับนบียูซุบ  และในฟ้าชั้นที่สี่ ท่านได้พบกับนบีอิดรีส, ในฟ้าชั้นที่ห้า ท่านได้พบกับนบีฮารูณ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ท่านเล่าว่า หลังจากนั้นเราก็ขึ้นไปจนไปถึงฟ้าชั้นที่หก ซึ่งฉันได้ไปหาท่านนบีมูซา อลัยฮิสสลาม ฉันได้ให้สลามแก่ท่าน, ท่านกล่าวว่า ยินดีต้อนรับน้องชายคนดีและนบีคนดี และเมื่อฉันจากท่านมา ท่านก็ร้องไห้ จึงมีเสียงถามว่า ท่านร้องไห้ทำไม เขาตอบว่า โอ้องค์อภิบาลของข้าเอ๋ย พระองค์ทรงส่งชายผู้นี้มาหลังจากฉัน แต่ประชาชาติของเขาเข้าสวรรค์มากกว่าประชาชาติของฉัน
                หลังจากนั้นเราก็ขึ้นไปถึงฟ้าชั้นที่เจ็ด ซึ่งฉันได้ไปหานบีอิบรอฮีม เขากล่าวในฮะดีษของเขาว่า -  นบีของอัลลอฮ์ ศ็อลล็อลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม ได้เล่าให้ฟังว่า ท่านได้เห็นแม่น้ำสี่สาย ซึ่งต้นน้ำนั้นมาจากหลายทางด้วยกัน โดยสองสายไหลมาจากด้านนอก ส่วนอีกสองสายไหลมาจากด้านใน ฉันจึงถามว่า โอ้ญิบรีลเอ๋ย แม่น้ำเหล่านี้มาอย่างไร เขาตอบว่า แม่น้ำสองสายที่ไหลมาจากด้านในนั้น ต้นสายมาจากสวรรค์ ส่วนที่ไหลอยู่ด้านนอกนั้นคือแม่น้ำไนล์ กับแม่น้ำฟุรอต (ยูเฟรติติส)
                ต่อจากนั้น บัยตุลมะอ์มูร (คฤหาสโอ่โถง) ก็ได้ถูกให้ปรากฏแก่ฉัน ฉันจึงถามว่า โอ้ญิบรีลเอ๋ย นี่คืออะไรกัน เขาตอบว่า นี่คือบัยตุ้ลมะอ์มูร (คฤหาสโอ่โถง) ที่ซึ่งมะลาอิกะห์จะเข้าไป 70,000 องค์ทุกวัน และเมื่อกลับออกมาแล้วก็จะไม่เข้าไปอีกเลย ต่อมาภาชนะสองอันถูกนำมาให้ฉัน โดยภาชนะหนึ่งใส่น้ำเมา และอีกภาชนะหนึ่งใสน้ำนม ซึ่งภาชนะทั้งสองถูกยื่นให้ฉัน  แต่ฉันก็เลือกหยิบภาชนะที่ใส่นม จึงมีเสียงกล่าวว่า เจ้าเลือกถูกต้องแล้ว พระองค์อัลลอฮ์ได้ให้ประชาชาติของท่านอยู่บนทางนำที่บริสุทธิ์ด้วยการชี้นำท่าน จากนั้นการละหมาดห้าสิบเวลาก็ถูกบัญญัติแก่ประชาชาติของฉัน - แล้วเขาก็เล่าฮะดีษจนกระทั่งจบ

          
 



ฮะดีษนี้มาจาก อ.ฟารีด เฟ็นดี้
http://www.fareedfendy.com

URL สำหรับเรื่องนี้คือ:
http://www.fareedfendy.com/modules.php?name=Sections2&op=viewarticle2&artid=454